RICCARDO BENASSI
riccardo (dot)
benassi (dot)
office (at)
gmail (dot)
com

Ogni Risveglio
2009


Quel che so io lo sa la strada, sto viaggiando in Autobahn di notte. Mi da un incredibile senso di sicurezza pensare alle persone che amo addormentate al sicuro nei loro letti, il mio transito si veste dell'importana onirica del loro. Ogni viaggio nello spazio è un viaggio nel tempo: l'orologio e la bussola sono lo stesso identico strumento. Le lancette di entrambi si confondono e i tergicristalli sono un metronomo gemello. Mi crogiolo all'idea che il mio presente, pur in movimento, è compresso tra due immagini identiche: da un lato quella inserita nella cornice degli specchietti retrovisori, dall'altro quella più promettente oltre il parabrezza oltre il mio sguardo. Se mi fermo a fare benzina è solo per bere un kaffee. Musica techno-trance accompagna l'euforia da spostamento: nella notte i catarifrangenti al bordo della strada sono onomatopee della bassline, e si moltiplicano stroboscopicamente su qualsiasi superficie luccicante. Rivivo con meravigla questo percorso: vedo in movimento ciò che è fermo - il paesaggio - e vedo fermo ciò che è in movimento - l'interno del veicolo. Ogni volta che corro lo faccio incontro alla fine.. rallento e mi godo il buio: la notte ha il suo momento di massima oscurità un attimo prima dell'alba


What I know is what the road knows, I'm driving at night on the Autobahn. It gives me an incredible sense of security thinking of the people I love sleeping safe in their beds, and my journey takes on the same oneiric importance as theirs. Every journey through space is a journey in time: the clock and the kilometer clock are one and the same thing. The hands of both overlap, and the windscreen wipers make a twin metronome. I revel in the idea that my present, although on the move, is compressed between two identical images: the one framed in the rear mirror, the other, certainly more promising, I can see through the windscreen. If I stop to buy petrol it's only to enjoy a kaffee. Techno-trance music accompanies the high of movement: in the night the cat's eyes at the edge of the road reiterate the bass line, and are multiplied like strobes on any reflecting surface. I relive this journey in astonishment: I see the things that are stationary - the landscape - in movement and the things that are moving - the inside of the vehicle - stationary. Each time I speed up I am rushing towards the end... I slow down and make the most of the darkness: the night is at its darkest in the moment before dawn.


Das was ich weiß, weiß die Straße, ich reise nachts auf der Autobahn. Der Gedanke an die Menschen, die ich liebe, beschützt eingeschlafen in ihren Betten, gibt mir ein unglaubliches Gefühl von Sicherheit, mein Durchreise kleidet sich in die traumhafte Bedeutung der ihren. Jede Reise im Raum is auch ein Reise in der Zeit: die Uhr und der Kilometerzähler sind dasselbe identische Istrument. Ihre Zeiger vermengen sich und die Scheibenwischer sind ein Zwillingsmetronom. Ich aale mich in der Idee, dass mein Gegenwart, obwohl in Bewegung, zwischen zwei gleichen Bildern zusammengedrükt wird: auf der einen Seite jenem in den Rahmen des Rückspiegels gefügten, auf der anderen jenem viel versprechenden jenseits der Windschutzscheibe und meines Blickes. Wenn ich anhalte um zu tanken, dann nur um einen kaffee zu trinken. Techno-trance begleitet die Bewegungseuphorie: nachts lautmelen die Katzenaugen der Straßenrandmarkierung die bassline un multiplizieren sich stroboskopartig auf jeder glänzenden Oberfläche. Ich erlebe diesen Weg mit Erstaunen neu: sehe in jeder Bewegung das was bewegunglost ist - die Landschaft - und sehe bewegunglos das was in Bewegung ist - das Innere des Wagens. Jedes Mal, wenn ich fahre, tue ich es dem Ende entgegen... ich werde langsamer un genieße die Dunkelheit: die Nacht hat ihren Moment der tiefsten Dunkelheit einen Augenblick vor dem Morgengrauen.


Lo que sé yo lo sabe la carretera, estoy viajando por el Autobahn de noche. Me da una sensación de seguridad increíble pensar en las personas que amo dormidas, a salvo, en sus camas; mi trayecto adquiere la importancia onírica del suyo. Todo viaje en el espacio es un viaje en el tiempo: el reloj y el cuentaquilómetros son el mismo, idéntico instrumento. Las manecillas de ambos se confunden y los limpiaparabrisas son un metrónomo gemelo. Me deleito en la idea de que mi presente, aunque en movimiento, está preso entre dos imágenes idénticas: por un lado, la que queda en las esquinas de los espejos retrovisores; por otro, la más prometedora, la de más allá del parabrisas, más allá de mi mirada. Si me detengo a echar gasolina es sólo para tomarme un kaffee. La música techno-trance acompaña la euforia del desplazamiento: de noche, los reflectores al borde de la carretera son onomatopeyas della linea de bajos, y se multiplican estroboscópicamente sobre cualquier superficie brillante. Me maravillo al revivir este recorrido: veo en movimiento lo que está quieto –el paisaje–; y veo inmóvil aquello que está en movimiento –el interior del vehículo–. Cada vez que corro, lo hago hacia el fin… Aminoro la marcha y disfruto de la negrura: la noche tiene su momento de máxima oscuridad un instante antes del alba.

From Ogni Risveglio / Every Awakening - Riccardo Benassi 2009
Published in Mother Courage: Art, pag.115, ISBN - 9788856900507

© Riccardo Benassi, 2009